Prevod od "po tistem ko" do Srpski

Prevodi:

nakon

Kako koristiti "po tistem ko" u rečenicama:

Omenil bom še, da si se ti vrnil po tistem, ko si se ločil v boju.
Ispraviæu to tako što æu napisati da si se vratio pošto smo se razdvojili posle okršaja.
Po tistem, ko se je pogovoril z mamo bi nas moral poklicati.
Posle razgovora sa mamom morao bi nas pozvati.
Šest mesecev po tistem, ko sem se nastanil v Turkey Creeku, sta prišla na obisk poročnik Gatewood in AI Sieber.
Šest nedelja pošto sam se nastanio u Turkey Creeku, poruènik Gatewood... i Al Sieber došli su u posetu.
Kam si se izgubil po tistem, ko si odprl vsa darila?
Gde si nestao? Izgubili smo te pošto si otvorio sve poklone.
Najbolj iskren trenutek pri moškem so minute po tistem, ko konča.
Најискренији су мушкарчеви тренуци они првог минута након пражњења.
To je en dan po tistem, ko dobim menstruacijo.
Hej, to je dan nakon što dobijem menstruaciju!
Samo leto po tistem, ko se je Jason vrnil iz tvoje šole, je moja žena...
Samo godinu dana posle Džejsonovog povratka iz tvoje škole, moja žena...
Bilo je po tistem, ko sva živeli skupaj in si me spravljala ob živce.
Bilo je to nakon smo poèele da živimo zajedno, ti si me izluðivala.
Ampak ni Emily še vedno doživljala psihotične simptome, celo po tistem, ko je začela jemati zdravilo?
Ali, nije li Emily ispoljavala simptome poremeæenosti i dok je uzimala lek?
Vedel sem, da je nekaj narobe, ko je poba zadel zmagoviti zadetek... po tistem, ko sem ga ubil ker je nategnil mojo ženo.
Човече, ти кад престанеш мислити, заиста престанеш мислити.
Ne vem, če sem ti tole kdaj koli povedal, ampak... po tistem, ko je umrla moja mama... moj oče ni dovolil praznovanje božiča v naši hiši.
Ne znam da li sam ti ikada ovo rekao, ali... Nakon što mi je umrla majka... moj otac nije dozvoljavao da se Božic slavi u našoj kuci.
Po tistem, ko boš zaključil na CTU.
Eim ti završiš posao u CTU
Njegov oče ga je izrezljal po tistem, ko je videl deželo Carro de los dioses iz neba.
njegov otac je tvrdio da je video carro de los dioses zemlju sa neba
Po tistem, ko te je prebodel samurajski meč.
Nakon što si bio proboden samurajskim maèem.
Mimogrede, tisto sobo sem moral prebarvati, po tistem, ko si v njej opravila svoje.
Usput, morao sam ponovo urediti sobu nakon tvog zadnjeg zadatka.
Ne, ne bi... ker po tistem, ko opravijo z žrtvami, od njih ne ostane prav dosti.
Ne. Ne rade to... jer kad jednom završe sa svojim žrtvama, malo toga od njih ostane.
V dnevniku tvoje mame piše, da je bilo leto po tistem, ko je iz Rima izginila zbirka verskih relikvij.
Prema dnevniku tvoje majke... ovo je bilo oko godinu dana pošto je kolekcija verskih relikvija nestala u Rimu.
Ker sem približno tri sekunde po tistem, ko sem podpisala, vedela, da s tem ne bom mogla živeti.
Zato što sam tri sekunde pošto sam potpisala papir. Znala da ne mogu živeti bez tebe.
Hej, družba, stavim, da je ta pes res visoko letel, po tistem ko je požrl malo "X".
Hej, ljudi, kladim se da je tom psu bilo baš dobro kad je progutao malo "X".
Se spomniš te stvari prejšnji mesec, po tistem ko sem šla na tisti kraj?
Sjeæaš se onoga prošli mjesec nakon odlaska na ono mjesto?
Kmalu po tistem, ko ste odšli so napadli Telmarinci.
Nedugo nakon što ste vi otišli, Telmarinci su napali.
Včasih se pojavimo 6 ur po tistem, ko je odšel, včasih pa 6 minut.
Ponekad se pojavljujemo za šest sati nakon što ga je preselio. Ponekad, za 6 minuta.
Po tistem ko so našli dečka so gradbinci preiskali tunele.
Пошто је дечак нађен, екипе за рушевине су претражиле тунеле.
Strinjal si se z njo, ne z mano, takoj po tistem, ko si slišal za mojo zaroko.
Stao si na njenu stranu protiv mene èim si èuo za moju veridbu. Da.
Priče so povedale, da so videli Španko v poznih 30-tih kako zapušča delavnico po tistem, ko so slišali strel.
Svjedoci su rekli kako su vidjeli hispanku, u kasnim 30-ima, kako napušta radnju nakon što su èuli pucanj.
Po tistem, ko sem ustrelila tipa, se je Gary prestrašil, povedal mi je, da je poročen.
Nakon što sam upucala tipa, Gary se uspanièio, rekao mi je da je oženjen.
Tudi ti si imel rojstnodnevno zabavo in to po tistem, ko so prišli.
I ti si imao roðendansku zabavu i to nakon što su oni došli.
Po tistem ko so me pred 3-mi meseci odpeljali, Billy...
Nakon što su me odveli prije 3 mjeseca, Billy...
Takoj po tistem, ko se ji bom pomagala znebiti duhov.
Nakon što joj pomognem da vrati duhove nazad.
Po tistem, ko je bil ranjen pri mostu, je Forrest preživel dva tedna v bolnišnici.
Након што је рањен на мосту, Форест је провео две недеље опорављајући се у болници.
Ne po tistem, ko bodo temeljito preiskali hišo.
Šta god je Džekson rekao policajcima, ono što je u kuæi je gore.
Po tistem, ko smo se razšli, smo nizali zmago za zmago.
Дани након нашег разиласка су били испуњени победама.
Ali smem po tistem, ko se posuši črnilo še ostati?
Могу ли остати након мастило осуши?
To je vzorec tvoje krvi takoj po tistem, ko te je zadela strela.
Ovo je uzorak tvoje krvi nakon što te udario grom.
Slišal sem tudi, da si Lexi poslal nekaj cvetja 17 let po tistem, ko si pustil na strehi, da bi zgorela do smrti.
Takoðe sam èuo da si poslao cveæe Leksi. 17 godina nakon što si je ostavio da izgori na smrt na krovu.
Rešili so nas pri čilskem otoku Mas Afuera 90 dni po tistem, ko je Essex potonil.
Спашени смо тамо, код острва Мáс Афуера, Чиле. 90 дана након потонућа Есекса.
Namenjeni smo bili v Frisco po tistem, ko smo pobegnil z vašim plenom.
Кренули смо на запад, у Фриско, након што смо побегли с пленом.
Dva meseca po tistem, ko sva se zadnjič videla v Londonu.
Dva meseca pošto smo se videli u Londonu.
Ali po tistem, ko si izpustil resnico na zadnjem poligrafskem testu.
Ili posle "izostavljanja istine" na poslednjem poligrafu.
Kad izgleda tako, kot po tistem, ko se tvoj brat kopa.
Ovako kada izgleda kada se tvoj brat okupa.
Če bi našla zdravilo, te ne bi napadli po tistem, ko si si ga vbrizgala.
Da si našla lek, ne bi bila napadnuta pošto si ga uzela.
2.5551080703735s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?